Sobre A Tradução

Os três textos aqui reunidos constituem um conjunto coerente onde o autor procura libertar-se do dilema já muito conhecido: teoricamente, a tradução seria impossível, mas tem sido [...]
Em stock
SKU
795138
3,00 €

Envio das encomendas em 2 dias Ver mais...

Contacte-nos para mais informação.

Fazemos a primeira troca grátis em 3 dias.

Partilha

Os três textos aqui reunidos constituem um conjunto coerente onde o autor procura libertar-se do dilema já muito conhecido: teoricamente, a tradução seria impossível, mas tem sido sempre praticada. Ricoeur pretende acabar com esta máxima prejudicial à tradução, propondo que esta última seja encarada como a criação de uma “equivalência sem identidade”. Permite-nos deste modo compreender a necessidade de voltar constantemente a traduzir os textos que cada época tenta transformar em “clássicos”. A tradução surge então como uma das componentes da dinâmica cultural que institui um presente, fazendo uma releitura da tradição, assim restituída à vida.
Mais informação
Autor Paul Ricoeur
Código de Barras 9789727951383
Editora Cotovia
Páginas 0
Colecção ---
Escreva a sua própria avaliação
Apenas utilizadores registados podem fazer avaliações. Por favor, inicie sessão ou crie uma nova conta